Reformed Anglican Fellowship

Reformed Doctrine | Common Prayer

Reformed Doctrine | Common Prayer 

Te Deum Laudamus.

WE praise thee, O God : we acknowledge thee to be the Lord.
    All the earth doth worship thee : the Father everlasting.
    To thee all Angels cry aloud : the Heavens, and all the Powers therein.
    To thee Cherubin and Seraphin : continually do cry,
    Holy, Holy, Holy : Lord God of Sabaoth;
    Heaven and earth are full of the Majesty : of thy glory.
    The glorious company of the Apostles : praise thee.
    The goodly fellowship of the Prophets : praise thee.
    The noble army of Martyrs : praise thee.
    The holy Church throughout all the world : doth acknowledge thee;
    The Father : of an infinite Majesty;
    Thine honourable, true : and only Son;
    Also the Holy Ghost : the Comforter.
    Thou art the King of Glory : O Christ.
    Thou art the everlasting Son : of the Father.
    When thou tookest upon thee to deliver man : thou didst not abhor the Virgin's womb.
    When thou hadst overcome the sharpness of death : thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.
    Thou sittest at the right hand of God : in the glory of the Father.
    We believe that thou shalt come : to be our Judge.
    We therefore pray thee, help thy servants : whom thou hast redeemed with thy precious blood.
    Make them to be numbered with thy Saints : in glory everlasting.
    O Lord, save thy people : and bless thine heritage.
    Govern them : and lift them up for ever.
    Day by day : we magnify thee;
    And we worship thy Name : ever world without end.
    Vouchsafe, O Lord : to keep us this day without sin.
    O Lord, have mercy upon us : have mercy upon us.
    O Lord, let thy mercy lighten upon us : as our trust is in thee.
    O Lord, in thee have I trusted : let me never be confounded.

Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
Answer: As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.


Te Deum Laudamus (in common meter)

O God, we praise thee, and confess
that thou the only Lord
and everlasting Father art,
by all the earth adored.

To thee all angels cry aloud;
to thee the powers on high,
both cherubim and seraphim,
continually do cry:

O holy, holy, holy Lord,
whom heavenly hosts obey,
the world is with the glory filled
of thy majestic sway!

The apostles' glorious company,
and prophets crowned with light,
with all the martyrs' noble host,
thy constant praise recite.

The holy Church throughout the world,
O Lord, confesses thee,
that thou eternal Father art,
of boundless majesty.

Thine only Son, adored and true
He who for us died,
also the Holy Comforter,
our advocate and guide.  

Thou art the King of glory, Christ,  
the everlasting Son;
humbly thou cam'st to set us free,
nor Virgin womb didst shun.

When thou hadst overcome death's sting  
and opened heaven's door,
thou didst ascend to God's right hand
in glory evermore. 

When thou shalt come to be our judge,
bring us whom thou hadst brought,
to dwell on high with all thy saints
in joy surpassing thought.

Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
Answer: As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

 

 

Benedicite, omnia opera.

ALL ye Works of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Angels of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Heavens, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Waters that be above the firmament, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye Powers of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Sun and Moon, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Stars of heaven, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Showers and Dew, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Winds of God, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Fire and Heat, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Winter and Summer, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Dews and Frosts, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Frost and Cold, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Ice and Snow, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Nights and Days, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Light and Darkness, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Lightnings and Clouds, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O let the Earth bless the Lord : yea, let it praise him, and magnify him for ever.
    O ye Mountains and Hills, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye Green Things upon the earth, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Wells, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Seas and Floods, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Whales, and all that move in the waters, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye Fowls of the air, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O all ye Beasts and Cattle, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Children of Men, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O let Israel bless the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Priests of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Servants of the Lord, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye Spirits and Souls of the Righteous, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O ye holy and humble Men of heart, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord : praise him, and magnify him for ever.
    Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
    As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

Glory be to the Father, and to the Son : and to the Holy Ghost;
Answer: As it was in the beginning, is now, and ever shall be : world without end. Amen.

 

Reformed Doctrine | Common Prayer